अकस्मान्नागरस्सर्वो जनो दैन्यमुपागमत्। आहारे वा विहारे वा न कश्चिदकरोन्मनः।।2.41.15।।
akasmānnāgarassarvo jano dainyamupāgamat. āhāre vā vihāre vā na kaścidakaronmanaḥ..2.41.15..
language
English Translation
"All of a sudden the people of the city became miserable. No one was interested in eating and enjoying (life)."
menu_book
Word Meanings
सर्वः all, नागरः relating to the city, जनः people, अकस्मात् suddenly, दैन्यम् helplessness, उपागमत् obtained, आहारे वा either in nourishment, विहारे वा or in recreation, कश्चित् none, मनः their mind, न अकरात् not done.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
118.15