इति सर्वा महिष्यस्ता विवत्सा इव धेनवः। रुरुदुश्चैव दुःखार्ताः सस्वरं च विचुक्रुशुः।।2.41.7।।
iti sarvā mahiṣyastā vivatsā iva dhenavaḥ. ruruduścaiva duḥkhārtāḥ sasvaraṃ ca vicukruśuḥ..2.41.7..
language
English Translation
"So wept aloud the anguished wives of the king like cows separated from their calves."
menu_book
Word Meanings
इति thus, सर्वाः all, ताः महिष्यः all the wives, विवत्साः deprived of their calfs, धेनवः इव like cows, दुःखार्ताः tormented with sorrow, रुरुदुश्चैव wept, सस्वरम् loudly, विचुक्रुशुः cried.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
118.7