वानरैर्बलवद्भिश्चबभूवद्रुमपाणिभिः ।।6.41.53।। सम्वृतासर्वतोलङ्कादुष्प्रवेशाऽपिवायुना ।
vānarairbalavadbhiścababhūvadrumapāṇibhiḥ ..6.41.53.. samvṛtāsarvatolaṅkāduṣpraveśā'pivāyunā .
language
English Translation
"Mighty Vanaras holding uprooted trees occupied everywhere and it seemed difficult for even wind to enter Lanka."
menu_book
Word Meanings
द्रुमपाणिभिः with uprooted trees, बलवद्भिः might, वानरैः Vanaras, सर्वतः everywhere, सम्वृता occupied, लङ्का Lanka, वायुनापि even for wind, दुष्प्रवेशा difficult to enter, बभूव appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.53