युध्यस्ववाधृतिंकृत्वाशौर्यमालम्ब्यराक्षस । मच्छरैस्त्वंरणेशान्तस्ततःशान्तोभविष्यसि ।।6.41.71।।
yudhyasvavādhṛtiṃkṛtvāśauryamālambyarākṣasa . maccharaistvaṃraṇeśāntastataḥśāntobhaviṣyasi ..6.41.71..
language
English Translation
""O Rakshasa! You are resorting to fortitude and valour and embracing gallantry in war. By my arrows you will obtain peace (in death).""
menu_book
Word Meanings
राक्षस Rakshasa, वा or, धृतिम् fortitude, कृत्वा resorting to, शौर्यम् valour, आलम्ब्य embracing, युध्यस्व gallantry, त्वम् you, रणे in war, मच्छरैः my arrows, शान्तः peace, ततः then, भविष्यसि will obtain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.71