राघवे नरशार्दूले विषमुप्त्वाहिजिह्मगा। विचरिष्यति कैकेयी निर्मुक्तेव हि पन्नगी।।2.43.2।।
rāghave naraśārdūle viṣamuptvāhijihmagā. vicariṣyati kaikeyī nirmukteva hi pannagī..2.43.2..
language
English Translation
"Moving crookedly like a snake, Kaikeyi has released her venom on Rama, the best among men. Now she will move about freely like a sheserpent that has cast off its slough."
menu_book
Word Meanings
अहिजह्मगा moving obliquely like a serpent, कैकेयी Kaikeyi, नरशार्दूले tiger (best) among men, राघवे in Rama, विषम् venom, उप्त्वा having sown out, निर्मुक्ता casting off the slough, पन्नगी इव like a sheserpent, विचरिष्यति will wander about.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
120.2