तेन काञ्चनवर्णेन मणिप्रवरशृङ्गिणा। तरुणादित्यवर्णेन नक्षत्रपथवर्चसा।।3.43.21।। बभूव राघवस्यापि मनो विस्मयमागतम्।
tena kāñcanavarṇena maṇipravaraśṛṅgiṇā. taruṇādityavarṇena nakṣatrapathavarcasā..3.43.21.. babhūva rāghavasyāpi mano vismayamāgatam.
language
English Translation
"By his golden colour resembling the rising Sun, by his horns with excellent gems shining like the milkyway, even Rama's mind was wonderstruck."
menu_book
Word Meanings
काञ्चनवर्णेन by its golden colour, मणिप्रवरशृङ्गिणा horned with excellent gems, तरुणादित्यवर्णेन by its colour resembling the rising Sun, नक्षत्रपथवर्चसा by shining like the milkyway, तेन by, राघवस्य of Rama, मनः अपि mind also, विस्मयम् amazement, आगतम् arose.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
239.21