अग्निकेतुश्चदुर्धर्षोरश्मिकेतुश्चराक्षसः ।।6.43.25।। सुप्तघ्नोयज्ञकोपश्चरामंनिर्भिभिदुश्शरैः ।
agniketuścadurdharṣoraśmiketuścarākṣasaḥ ..6.43.25.. suptaghnoyajñakopaścarāmaṃnirbhibhiduśśaraiḥ .
language
English Translation
"Even Agnikethu who is difficult to attack, Rakshasas Rasmikethu, also Mitarghna and Yajakopa mangled Sri Rama with arrows."
menu_book
Word Meanings
दुर्धर्षः difficult to attack, अग्निकेतुश्च even Agnikethu, राक्षसः Rakshasa, रश्मिकेतुश्च and Rasmi kethu, मित्रघ्नः Mitraghna, यज्ञकोपश्च Yajakopa, रामम् Rama, शरैः with arrows, निर्भिभिदुः mangled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
449.25