search
person
arrow_back Back to Sarga 44
Verse 121.2

Sarga 44

तवार्ये सद्गुणैर्युक्तः पुत्र स्स पुरुषोत्तमः। किं ते विलपितेनैवं कृपणं रुदितेन वा।।2.44.2।।

tavārye sadguṇairyuktaḥ putra ssa puruṣottamaḥ. kiṃ te vilapitenaivaṃ kṛpaṇaṃ ruditena vā..2.44.2..

language

English Translation

"My venerable lady, your son Rama is the greatest among men and is endowed with every virtue. Why do you lament in this way? Why do you weep bitterly?"

menu_book

Word Meanings

आर्ये O venerable one, सद्गुणैः with every good quality, युक्तः endowed with, तव your, सः पुत्रः such a son, पुरुषोत्तमः the greatest among men, एवम् in this way, ते you, विलपितेन with lamentation, कृपणम् bitterly, रुदितेन वा or by weeping, किम् what is the use?

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 44

update

Verse

121.2