सागरस्य जलं लोके यावत्स्थास्यति पार्थिव। सगरस्यात्मजास्तावत्स्वर्गे स्थास्यन्ति देववत्।।1.44.4।।
sāgarasya jalaṃ loke yāvatsthāsyati pārthiva. sagarasyātmajāstāvatsvarge sthāsyanti devavat..1.44.4..
language
English Translation
"O King as long as the waters in the ocean exist in this world, shall the sons of Sagara, live in heavens like gods."
menu_book
Word Meanings
पार्थिव O King, सागरस्य ocean's, जलम् waters, लोके in this world, यावत् as long as, स्थास्यति remain, तावत् till such time, सगरस्य आत्मजा: sons of Sagara, देववत् like devatas, स्वर्गे in heavens, स्थास्यन्ति will stay.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
44.4