तन्नसिध्यति सौमित्रे तव वा भरतस्य वा। कथमिन्दीवरश्यामं पद्मपत्रनिभेक्षणम्।।3.45.25।। उपसंश्रित्य भर्तारं कामयेयं पृथग्जनम्।
tannasidhyati saumitre tava vā bharatasya vā. kathamindīvaraśyāmaṃ padmapatranibhekṣaṇam..3.45.25.. upasaṃśritya bhartāraṃ kāmayeyaṃ pṛthagjanam.
language
English Translation
"O Lakshmana such intention of yours or even of Bharata's will not be fulfilled. I have held the hands of Rama who has eyes like the lotus petal, who has the complexion of the blue lotus. How can I prefer some other man?"
menu_book
Word Meanings
सौमित्रे Lakshmana, तव वा yours or, भरतस्य वा or Bharata's, तत् such, नसिध्यति will not be fulfilled, पद्मपत्रनिभेक्षणम् eyes like lotus petals, इन्दीवरश्यामम् looks like a blue lotus, भर्तारम् husband, उपसंश्रित्य held the hands of, पृथग्जनम् other men, कथम् how, कामयेयम् can I prefer ?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
241.25