समक्षं तव सौमित्रे प्राणांस्त्यक्षे न संशयः। रामं विना क्षणमपि न हि जीवामि भूतले।।3.45.26।।
samakṣaṃ tava saumitre prāṇāṃstyakṣe na saṃśayaḥ. rāmaṃ vinā kṣaṇamapi na hi jīvāmi bhūtale..3.45.26..
language
English Translation
"I will undoubtedly give up my life in your presence.I will not live even for a moment on earth without Rama, O son of Sumitra"
menu_book
Word Meanings
सौमित्रे O Saumitri, तव in your, समक्षम् presence, प्राणाम् life, त्यक्ष्ये I give up, संशयः doubt, न not, रामं विना without Rama, क्षणमपि even a moment, भूतले on earth, न जीवामि हि I will not live.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
241.26