search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 242.2

Sarga 46

तदासाद्य दशग्रीवः क्षिप्रमन्तरमास्थितः। अभिचक्राम वैदेहीं परिव्राजकरूपधृक्।।3.46.2।।

tadāsādya daśagrīvaḥ kṣipramantaramāsthitaḥ. abhicakrāma vaidehīṃ parivrājakarūpadhṛk..3.46.2..

language

English Translation

"The tenheaded Ravana who was in hiding assumed the guise of a wandering mendicant and approached Sita."

menu_book

Word Meanings

अन्तरम् inside, आस्थितः in hiding, दशग्रीवः tenheaded Ravana, तत् there, आसाद्य assuming, परिव्राजकरूपधृक् assuming the form of a wandering mendicant, वैदेहीम् to Vaidehi, अभिचक्राम approached.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

242.2