search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 452.10

Sarga 46

तमप्रतिकर्माणमप्रतिद्वन्द्वमाहवे । ददर्शान्तर्हितंवीरंवरदानाद्विभीषणः ।।6.46.10।। तेजसायशसाचैवविक्रमेणचसम्युतम् ।

tamapratikarmāṇamapratidvandvamāhave . dadarśāntarhitaṃvīraṃvaradānādvibhīṣaṇaḥ ..6.46.10.. tejasāyaśasācaivavikrameṇacasamyutam .

language

English Translation

"Brilliant and glorious Vibheeshana, capable of difficult deeds, incomparable at work, and in fight, unrivalled in battle, saw the hidden hero Indrajith by virtue of a boon (from Brahma)."

menu_book

Word Meanings

तेजसा brilliant, यशसाचैव glory, विक्रमेणच capable of difficult deeds, सम्युतम् endowed with, विभीषणः Vibheeshana, अप्रतिमकर्माणम् incomparable in his task, आहवे in fight, अप्रतिद्वन्दम् unrivalled in battle, वरदानात् by virtue of a boon, अन्तर्हितम् hidden, तम् him, वीरम् hero, ददर्श seen.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

452.10