search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 452.43

Sarga 46

मांतुदृष्टवाप्रधावन्तमनीकंसम्प्रहर्षितुम् ।।6.46.43।। त्यजस्तुहरयस्त्रासंभुक्तपूर्वामिवस्रजम् ।

māṃtudṛṣṭavāpradhāvantamanīkaṃsampraharṣitum ..6.46.43.. tyajastuharayastrāsaṃbhuktapūrvāmivasrajam .

language

English Translation

""Let the army forces of monkeys be happy seeing me moving, getting rid of the inherent fear in them just as they discard a garland of flowers enjoyed by them earlier.""

menu_book

Word Meanings

अनीकम् army forces, सम्प्रहर्षितुम् made them happy, प्रधावन्तम् inherent, माम् me, दृष्टवा seeing, हरयः monkeys, त्रासम् moving in fear, भुक्तपूर्वम् enjoyed earlier, स्रजम् garland of flowers, इव like that, त्यजन्तु discard.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

452.43