दृष्ट्वा तामशुचिं शक्र: पादत: कृतमूर्धजाम्। शिरस्स्थाने कृतौ पादौ जहास च मुमोद च।।1.46.17।।
dṛṣṭvā tāmaśuciṃ śakra: pādata: kṛtamūrdhajām. śirassthāne kṛtau pādau jahāsa ca mumoda ca..1.46.17..
language
English Translation
"Indra laughed. He rejoiced at the sight of her ominous posture of sleeping with her feet towards her head and her hair falling on her feet."
menu_book
Word Meanings
शक्र: Indra, पादत: towards her feet, कृतमूर्धजाम् with the hairs falling, अशुचिम् impure posture, तां दृष्ट्वा having seen her, शिरस्स्थाने in the place where she should place her head, कृतै placed, पादौ feet (having seen), जहास laughed, मुमोद च was pleased.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
46.17