तस्याश्शरीरविवरं विवेश च पुरन्दर:। गर्भं च सप्तधा राम बिभेद परमात्मवान्।।1.46.18।।
tasyāśśarīravivaraṃ viveśa ca purandara:. garbhaṃ ca saptadhā rāma bibheda paramātmavān..1.46.18..
language
English Translation
"O Rama with great courage Indra entered her womb and severed her embryo into seven pieces."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, पुरन्दर: Indra, तस्या: her, शरीरविवरं womb, विवेश च entered, परम् great, आत्मवान् courageous one, गर्भम् embryo, सप्तधा seven pieces, बिभेद severed it.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
46.18