ततस्स वीरस्सुमुखान् पतत्रिणस्सुवर्णपुङ्खान्सविषानिवोरगान्। समाधिसम्योगविमोक्षतत्त्वविच्छरानथ त्रीन्कपिमूर्ध्न्यपातयत्।।5.47.14।।
tatassa vīrassumukhān patatriṇassuvarṇapuṅkhānsaviṣānivoragān. samādhisamyogavimokṣatattvaviccharānatha trīnkapimūrdhnyapātayat..5.47.14..
English Translation
"Heroic Aksha, who was good at targeting correctly, with due concentration struck the vanara on his head with three goldenshafted, winged arrows with feathers smeared with poison which resembled serpents."
Word Meanings
ततः then, अथ there, वीरः hero, समाधिसम्योगविमोक्षतत्त्ववित् good at targeting and releasing with due concentration, सः he, सुमुखान् of good looking, सुवर्णपुङ्खान् goldenshafted (touching the bowstring), पतत्रिणः winged arrows with feathers, सविषान् smeared with poison, उरगानिव like serpents, त्रीन् three, शरान् arrows, कपिमूर्ध्नि on the head of the vanara, अपातयत् struck
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 47
Verse
385.14