search
person
arrow_back Back to Sarga 47
Verse 385.14

Sarga 47

ततस्स वीरस्सुमुखान् पतत्रिणस्सुवर्णपुङ्खान्सविषानिवोरगान्। समाधिसम्योगविमोक्षतत्त्वविच्छरानथ त्रीन्कपिमूर्ध्न्यपातयत्।।5.47.14।।

tatassa vīrassumukhān patatriṇassuvarṇapuṅkhānsaviṣānivoragān. samādhisamyogavimokṣatattvaviccharānatha trīnkapimūrdhnyapātayat..5.47.14..

language

English Translation

"Heroic Aksha, who was good at targeting correctly, with due concentration struck the vanara on his head with three goldenshafted, winged arrows with feathers smeared with poison which resembled serpents."

menu_book

Word Meanings

ततः then, अथ there, वीरः hero, समाधिसम्योगविमोक्षतत्त्ववित् good at targeting and releasing with due concentration, सः he, सुमुखान् of good looking, सुवर्णपुङ्खान् goldenshafted (touching the bowstring), पतत्रिणः winged arrows with feathers, सविषान् smeared with poison, उरगानिव like serpents, त्रीन् three, शरान् arrows, कपिमूर्ध्नि on the head of the vanara, अपातयत् struck

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 47

update

Verse

385.14