स तस्य दृष्ट्यर्पणसम्प्रचोदितः प्रतापवान्काञ्चनचित्रकार्मुकः। समुत्पपाताथ सदस्युदीरितो द्विजातिमुख्यैर्हविषेव पावकः।।5.47.2।।
sa tasya dṛṣṭyarpaṇasampracoditaḥ pratāpavānkāñcanacitrakārmukaḥ. samutpapātātha sadasyudīrito dvijātimukhyairhaviṣeva pāvakaḥ..5.47.2..
language
English Translation
"Spurred by the mere glance of Ravana, the glorious Aksha with his wonderful bow inlaid with gold sprang up from the royal assembly just as flame rises from firesanctuary when oblations are poured in by reputed brahmins."
menu_book
Word Meanings
अथ and then, तस्य his, दृष्ट्यर्पणसम्प्रचोदितः spurred by the glance of the king, प्रतापवान् glorious, सः that, काञ्चनचित्रकार्मुकः holding a marvellous bow inlaid with gold, सदसि the royal assembly, द्विजातिमुख्यैः by the reputed brahmins, हविषा with oblations, उदीरितः kindled, पावकः इव like the firesanctuary, समुत्पपात sprang up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 47
update
Verse
385.2