search
person
arrow_back Back to Sarga 47
Verse 47.4

Sarga 47

वातस्कन्धा: इमे सप्त चरन्तु दिवि पुत्रक । मारुता इति विख्याता दिव्यरूपा ममात्मजा:।।1.47.4।।

vātaskandhā: ime sapta carantu divi putraka . mārutā iti vikhyātā divyarūpā mamātmajā:..1.47.4..

language

English Translation

"O Son, all these seven are my sons of celestial beauty.They will become pesiding deities for Vata Skandha (divisions of wind) and let them be wellknown as maruts wandering in the universe."

menu_book

Word Meanings

पुत्रक O Son, सप्त seven, इमे these, मम my, आत्मजा: sons, दिव्यरूपा: having celestial beauty, वातस्कन्धा: presiding deities for Vata Skandha (divisions of wind), मारुता: इति named Maruts, विख्याता: wellknown, दिवि in the sky (intermediate regions), चरन्तु let them wander.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 47

update

Verse

47.4