अङ्गुल्या न समो रामो मम युद्धे स मानुषः। तव भाग्येन सम्प्राप्तं भजस्व वरवर्णिनि।।3.48.19।।
aṅgulyā na samo rāmo mama yuddhe sa mānuṣaḥ. tava bhāgyena samprāptaṃ bhajasva varavarṇini..3.48.19..
language
English Translation
"O lady of fine complexion, Rama is a (mere) mortal. In war he is no match (even) for my finger. It is your good fortune that you have got me here. Take refuge in me."
menu_book
Word Meanings
वरवर्णिनि O lady of fine complexion, मानुषः a mere mortal, सः रामः that Rama, युद्धे in war, मम for me, अङ्गुल्या with my finger, समः equal, न not, तव your, भाग्येन by your luck, सम्प्राप्तम् have I come, भजस्व take refuge.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
244.19