नानाशस्त्रेषु सङ्ग्रामे वैशारद्यमरिन्दम। अवश्यमेव बोद्धव्यं काम्यश्च विजयो रणे।।5.48.14।।
nānāśastreṣu saṅgrāme vaiśāradyamarindama. avaśyameva boddhavyaṃ kāmyaśca vijayo raṇe..5.48.14..
language
English Translation
""O subduer of enemies you are capable of handling different kinds of weapons. Therefore, understand that I seek only your ultimate triumph in war."
menu_book
Word Meanings
अरिंदम subduer of foes, सङ्ग्रामे in battle, नानाशस्त्रेषु with many kinds of weapons, वैशारद्यम् efficient, अवश्यमेव ultimately, बोद्धव्यम् aware, रणे in war, विजयश्च only victory, काम्यः seek.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
386.14