search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 386.35

Sarga 48

ततो मतिं राक्षसराजसूनु श्चकार तस्मिन् हरिवीरमुख्ये। अवध्यतां तस्य कपेस्समीक्ष्य कथं निगच्छेदिति निग्रहार्थम्।।5.48.35।।

tato matiṃ rākṣasarājasūnu ścakāra tasmin harivīramukhye. avadhyatāṃ tasya kapessamīkṣya kathaṃ nigacchediti nigrahārtham..5.48.35..

language

English Translation

"Then Indrajit, son of the demon king, thinking that a vanara should not be killed started considering other means of catching hm."

menu_book

Word Meanings

ततः then, राक्षसराजसूनुः son of the demon king, तस्य of that कपेः of vanara, अवध्यताम् that should not be killed, समीक्ष्य observing, निग्रहार्थम् in order to catch him, कथम् how, निगच्छेत् he may not come, इति thus, तस्मिन् in him, हरिवीरमुख्ये at the monkey, मतिम् mind, चकार resolved

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

386.35