रक्षांसि वक्षांसि च विक्षिपन्ति गात्राणि कान्तासु च विक्षिपन्ति। रूपाणि चित्राणि च विक्षिपन्ति दृढानि चापानि च विक्षिपन्ति।।5.5.12।।
rakṣāṃsi vakṣāṃsi ca vikṣipanti gātrāṇi kāntāsu ca vikṣipanti. rūpāṇi citrāṇi ca vikṣipanti dṛḍhāni cāpāni ca vikṣipanti..5.5.12..
language
English Translation
"The demons were seen expanding their chests sportively and caressing their wives by placing their limbs on them. They were assuming wonderful forms, and drawing their bows up to their ears."
menu_book
Word Meanings
वक्षांसि their chests, विक्षिपन्ति expanding, कान्तासु women, गात्राणि limbs, विक्षिपन्ति placing, चित्राणि wonderful, रूपाणि forms, विक्षिपन्ति assuming, दृढानि powerful , चापानि bows, विक्षपन्ति drew, रक्षांसि demons.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
343.12