ददर्श कान्ताश्च समालभन्त्य स्तथा परास्तत्र पुनः स्वपन्त्यः। सुरूपवक्त्राश्च तथा हसन्त्यः क्रुद्धाः पराश्चापि विनिःश्वसन्त्य।।5.5.13।।
dadarśa kāntāśca samālabhantya stathā parāstatra punaḥ svapantyaḥ. surūpavaktrāśca tathā hasantyaḥ kruddhāḥ parāścāpi viniḥśvasantya..5.5.13..
language
English Translation
"He even saw women collected there, their limbs smeared with unguents on their bodies, like wise women with beautiful countenances laughing at others, some sleeping, and others hissing (sighing) like angry serpents."
menu_book
Word Meanings
कान्ताः च even women, समालभन्त्य collected there, तथा likewise, तत्र there, अपराः पुनः others again, स्वसन्त्य sleeping women, तथा likewise, सुरूपवक्त्राः women of beautiful countenance, हसन्त्यः laughing, पराः च at others, क्रुद्धाः angry, विनिःश्वसन्त्य: sighing, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
343.13