किं कार्यं कस्य वा हेतोः कान्ताराणि प्रपश्यथ।।4.51.18।। कथं चेदं वनं दुर्गं युष्माभिरुपलक्षितम्।
kiṃ kāryaṃ kasya vā hetoḥ kāntārāṇi prapaśyatha..4.51.18.. kathaṃ cedaṃ vanaṃ durgaṃ yuṣmābhirupalakṣitam.
language
English Translation
"'What is your mission? For what purpose have you come to this inaccessible forest? What are you looking for?How did you find this?"
menu_book
Word Meanings
कार्यम् mission, किम् what, कस्य वा for what, हेतोः for purpose, कान्ताराणि these forests, प्रपश्यथ you are looking for, दुर्गम् inaccessible, इदम् वनम् this forest, युष्माभिः by all of you, कथम् how, उपलक्षितम् was found?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
322.18