ततोऽब्रवीद्दाशरथिः सुमन्त्रं स्पृशन् करेणोत्तमदक्षिणेन। सुमन्त्र शीघ्रं पुनरेव याहि राज्ञः सकाशे भव चाप्रमत्तः।।2.52.13।।
tato'bravīddāśarathiḥ sumantraṃ spṛśan kareṇottamadakṣiṇena. sumantra śīghraṃ punareva yāhi rājñaḥ sakāśe bhava cāpramattaḥ..2.52.13..
language
English Translation
"Rama then caressed Sumantra with his right hand and said, Sumantra, go back immediately and never be inattentive in serving the king."
menu_book
Word Meanings
ततः then, दाशरथिः son of Dasaratha (Rama), सुमन्त्रम् to Sumantra, उत्तमदक्षिणेन with his right hand, करेण स्पृशन् touching, अब्रवीत् said, सुमन्त्र Sumantra, पुनरेव again, शीघ्रम् immediately, याहि proceed, राज्ञः सकाशे to the king, अप्रमत्तः च inattentive in looking after, भव be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.13