search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 129.21

Sarga 52

ततस्तु विगते बाष्पे सूतं स्पृष्टोदकं शुचिम्। रामस्तु मधुरं वाक्यं पुनः पुनरुवाच तम्।।2.52.21।।

tatastu vigate bāṣpe sūtaṃ spṛṣṭodakaṃ śucim. rāmastu madhuraṃ vākyaṃ punaḥ punaruvāca tam..2.52.21..

language

English Translation

"After the flow of tears ceased Sumantra took a sip of water and became sanctified. Then Rama addressed him with sweet words over and over again:"

menu_book

Word Meanings

ततः then, बाष्पे tears, विगते shedding, स्पृष्टोदकम् taking a sip of water, शुचिम् pure, तं सूतम् to that charioteer, रामस्तु Rama, पुनः पुनः again and again, मधुरम् sweet, वाक्यम् words, उवाच said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

129.21