दैन्यं हि नगरी गच्छेद्दृष्ट्वा शून्यमिमं रथम्। सूतावशेषं स्वं सैन्यं हतवीरमिवाऽहवे।।2.52.41।।
dainyaṃ hi nagarī gaccheddṛṣṭvā śūnyamimaṃ ratham. sūtāvaśeṣaṃ svaṃ sainyaṃ hatavīramivā'have..2.52.41..
language
English Translation
"Seeing the empty chariot the people of the city will look pitiable just like an army left only with the charioteer after its hero is killed in the war."
menu_book
Word Meanings
शून्यम् empty, इमम् this, रथम् chariot, दृष्ट्वा seeing, आहवे हतवीरम् the hero killed in war, सूतावशेषम् with only the charioteer left, स्वम् they, सैन्यम् इव like the army, नगरी entering the city, दैन्यम् pitiable, गच्छेत् हि as will become.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.41