दृष्टं तद्धि त्वया राम यादृशं त्वत्प्रवासने। प्रजानां सङ्कुलं वृत्तं त्वच्छोकक्लान्तचेतसाम्।।2.52.43।।
dṛṣṭaṃ taddhi tvayā rāma yādṛśaṃ tvatpravāsane. prajānāṃ saṅkulaṃ vṛttaṃ tvacchokaklāntacetasām..2.52.43..
language
English Translation
"At the time of your departure, O Rama, you have seen all that happened, the hearts of the people exhausted with grief."
menu_book
Word Meanings
राम Rama, त्वत्प्रवासने by your departure, त्वच्छोकक्लान्तचेतसां their minds exhausted with sorrow, प्रजानाम् people, वृत्तम् that which has happened, यादृशम् all their sorrow, सङ्कुलम् full of agony, तत् then, त्वया you, दृष्टं हि have seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.43