आर्तनादो हि यः पौरैर्मुक्तस्त्वद्विप्रवासने। सरथं मां निशाम्यैव कुर्युः शतगुणं ततः।।2.52.44।।
ārtanādo hi yaḥ paurairmuktastvadvipravāsane. sarathaṃ māṃ niśāmyaiva kuryuḥ śataguṇaṃ tataḥ..2.52.44..
language
English Translation
"You have witnessed the cry of agony raised by the citizens at the time of your banishment. Now when they see the (empty) chariot, they will make it (raise their cry) a hundredfold."
menu_book
Word Meanings
त्वद्विप्रवासने at the time of your banishment, पौरैः by citizens, यः how much of, आर्तनादः cry of agony, मुक्तः released (raised), सरथम् with chariot, माम् me, निशाम्यैव on seeing, ततः then, शतगुणम् a hundredfold, कुर्युः will make.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
129.44