सा हेमवर्णा नीलाङ्गं मैथिली राक्षसाधिपम्। शुशुभे काञ्चनी काञ्ची नीलं मणिमिवाश्रिता।।3.52.23।।
sā hemavarṇā nīlāṅgaṃ maithilī rākṣasādhipam. śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlaṃ maṇimivāśritā..3.52.23..
language
English Translation
"Goldencomplexioned Sita, princess of Mithila, held by the darkcoloured king of the demons, shone like a girdle resting on a dark blue sapphire."
menu_book
Word Meanings
नीलाङ्गम् dark body, राक्षसाधिपम् lord of the demons, आश्रिता was held, हेमवर्णा golden complexioned, सा मैथिली that Maithili, नीलम् मणिम् sapphire, काञ्चनी golden, काञ्ची इव like a girdle, शुशुभे shone.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
248.23