नलिन्यो ध्वस्तकमलास्त्रस्तमीनजलेचराः। सखीमिव गतोच्छ्वासामन्वशोचन्त मैथिलीम्।।3.52.35।।
nalinyo dhvastakamalāstrastamīnajalecarāḥ. sakhīmiva gatocchvāsāmanvaśocanta maithilīm..3.52.35..
language
English Translation
"Lotusponds with withering lotuses and with disturbed aquatic life like fishes in fright were as if grieving for Sita as one would grieve for a companion who is unable to breathe."
menu_book
Word Meanings
ध्वस्तकमलाः with lotuses withering, त्रस्तमीनजलेचराः with disturbed aquatic animals like fishes, नलिन्यः lotus ponds, गतोच्छ्वासाम् who lost her power to breathe, सखीमिव like a companion, मैथिलीम् Maithili, अन्वशोचन्त felt sorry for her.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
248.35