धूम्राक्षंनिहतंदृष्टवाहतशेषानिशाचराः ।।6.52.37।। त्रस्ताःप्रविविशुर्लङ्कांवध्यमानाःप्लवङ्गमैः ।
dhūmrākṣaṃnihataṃdṛṣṭavāhataśeṣāniśācarāḥ ..6.52.37.. trastāḥpraviviśurlaṅkāṃvadhyamānāḥplavaṅgamaiḥ .
language
English Translation
"Those Rakshasas who survived the onslaught, seeing Dhumraksha killed, reentered Lanka out of fear of being killed by Vanaras."
menu_book
Word Meanings
हतशेषाः those who survived, निशाचराः night rangers, धूम्राक्षम् Dhumraksha, निहतम् killed, दृष्टवा seeing, त्रस्ताः out of fear, प्लवङ्गमैः of Vanaras, वध्यमानाः killed, लङ्काम् into Lanka, प्रविविशुः reentered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
458.37