सर्वमासीत्सुसन्तुष्ठं हृष्टपुष्टजनायुतम्। विश्वामित्रबलं राम वसिष्ठेनाभितर्पितम्।।1.53.5।।
sarvamāsītsusantuṣṭhaṃ hṛṣṭapuṣṭajanāyutam. viśvāmitrabalaṃ rāma vasiṣṭhenābhitarpitam..1.53.5..
language
English Translation
""O Rama, Vasistha entertained everybody in Viswamitra's army to their full satisfaction. They were all wellfed and happy."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, विश्वामित्रबलम् army of Visvamitra, सर्वम् (एव) whole of it, वसिष्ठेन by Vasishta, अभितर्पितम् having been satisfied, सुसन्तुष्ठम् highly pleased, हृष्टपुष्टजनायुतं आसीत् was filled with wellfed and rejoiced people.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
53.5