सोऽभिगम्य पुरीं लङ्कां सुविभक्तमहापथाम्।।3.54.12।। संरूढकक्ष्याबहुलं स्वमन्तःपुरमाविशत्।
so'bhigamya purīṃ laṅkāṃ suvibhaktamahāpathām..3.54.12.. saṃrūḍhakakṣyābahulaṃ svamantaḥpuramāviśat.
language
English Translation
"Ravana went through the well laidout roads of the city of Lanka and through the well many guarded halls of the palace and entered the inner apartment."
menu_book
Word Meanings
सः Ravana, सुविभक्तमहापथाम् well laidout roads, लङ्कां पुरीम् city of Lanka, अभिगम्य entering, संरूढकक्ष्याबहुलम् with many wellguarded halls, स्वम् his, अन्तःपुरम् inner apartment, आविशत् entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
250.12