कथं हि जीवता शक्यो मया द्रष्टुं हरीश्वरः। तौ वा पुरुषशार्दूलौ कार्यसर्वस्वघातिना।।5.55.14।।
kathaṃ hi jīvatā śakyo mayā draṣṭuṃ harīśvaraḥ. tau vā puruṣaśārdūlau kāryasarvasvaghātinā..5.55.14..
language
English Translation
"'Having spoilt the entire work how can I show my face to the king of monkeys? How is it possible to see both the tigers among men?"
menu_book
Word Meanings
कार्यसर्वस्वघातिना after completely spoiling the work, मया by me, जीवता with life, हरीश्वरः king of monkeys, द्रष्टुम् to see, कथं वा how to, शक्यः possible, पुरुषशार्दूलौ two tigers among men, तौ वा or both those (Rama and Lakshmana.)
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
393.14