एतेऽत्रबलवन्तोहिभीमकोपाश्चवानराः । द्रुमशैलप्रहरणास्तिष्ठन्तिप्रमुखेमम ।।6.56.4।।
ete'trabalavantohibhīmakopāścavānarāḥ . drumaśailapraharaṇāstiṣṭhantipramukhemama ..6.56.4..
language
English Translation
""Those Vanaras are mighty and terribly angry. They are using trees and hillocks as weapons. Take me where chiefs are standing.""
menu_book
Word Meanings
बलवन्तः mighty, भीमकोपाश्च terribly angry, एते those, वानराः Vanara, द्रुमशैलप्रहरणाः using trees and hillocks as weapons, अत्र there, मम my, प्रमुखे chiefs, तिष्ठन्तिहि stand.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
462.4