search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.41

Sarga 58

सतेनाभिहतःक्रुद्धोनदन्राक्षसपुङ्गवः । ववर्षशरवर्षाणिप्लवङ्गानांचमूपतौ ।।6.58.41।।

satenābhihataḥkruddhonadanrākṣasapuṅgavaḥ . vavarṣaśaravarṣāṇiplavaṅgānāṃcamūpatau ..6.58.41..

language

English Translation

"Having been struck by Nila, the Rakshasa leader became furious, and began to roar and showered rain arrows on the monkeys."

menu_book

Word Meanings

तेन by that, अभिहतः having been struck, सःराक्षसपुङ्गवः that Rakshasa leader, क्रुद्धः became furious, नदन् roaring, प्लवङ्गानाम् monkeys, चमूपतौ bull among Rakshasas, शरवर्षाणि rain of arrows, ववर्ष showered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.41