search
person
arrow_back Back to Sarga 59
Verse 330.8

Sarga 59

तं मामेवं गतं पुत्रस्सुपार्श्वोनाम नामतः। आहारेण यथाकालं बिभर्ति पततां वरः।।4.59.8।।

taṃ māmevaṃ gataṃ putrassupārśvonāma nāmataḥ. āhāreṇa yathākālaṃ bibharti patatāṃ varaḥ..4.59.8..

language

English Translation

"'Reduced to this state, I have been maintained by food given in time by my son named Suparshva, best among birds."

menu_book

Word Meanings

एवं गतम् Reduced to this state, तम् him, माम् me, पतताम् among birds, वरः best among, नामतः named, सुपार्श्वो नाम Suparshva, पुत्रः son, यथाकालम् in time, आहारेण with food, बिभर्ति maintains.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 59

update

Verse

330.8