search
person
arrow_back Back to Sarga 59
Verse 397.34

Sarga 59

नियतस्समुदाचारो भक्तिर्भर्तरि चोत्तमा। यन्न हन्ति दशग्रीवं सा महात्मा कृतागसम्।।5.59.34।।

niyatassamudācāro bhaktirbhartari cottamā. yanna hanti daśagrīvaṃ sā mahātmā kṛtāgasam..5.59.34..

language

English Translation

""Ravana is a great soul because, even though he has done harm to her, he is not killed. This is because Sita being a chaste woman of good conduct and deep devotion towards her husband (she refrained from killing Ravana as she wanted her husband to do that.)"

menu_book

Word Meanings

महात्मा great soul, सा that, कृतागसम् has done harm, दशग्रीवं to Ravana,न हन्ति not killed, इति यत् this being so, नियत: of good conduct, समुदाचारः chaste, भर्तरि towards husband, उत्तमा high, भक्तिः devotion

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 59

update

Verse

397.34