तपस्विनां रणे शत्रून्हन्तुमिच्छामि राक्षसान्। पश्यन्तु वीर्यमृषयस्सभ्रातुर्मे तपोधनाः।।3.6.25।।
tapasvināṃ raṇe śatrūnhantumicchāmi rākṣasān. paśyantu vīryamṛṣayassabhrāturme tapodhanāḥ..3.6.25..
language
English Translation
"I wish to kill in the fight the demons who are your enemies. O great ascetics, you may witness my prowess supported by my brother."
menu_book
Word Meanings
तपस्विनाम् of ascetics, शत्रून् enemies, राक्षसान् demons, रणे in war, हन्तुम् to kill, इच्छामि intend to, तपोधनाः those who are richly endowed with penance, ऋषयः sages, सभ्रातुः along with my brother, मे my, वीर्यम् valour, पश्यन्तु you will see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
202.25