भेरीमृदङ्गाभिरुतं शङ्खघोषनिनादितम्। नित्यार्चितं पर्वहुतं पूजितं राक्षसैः सदा।।5.6.12।।
bherīmṛdaṅgābhirutaṃ śaṅkhaghoṣanināditam. nityārcitaṃ parvahutaṃ pūjitaṃ rākṣasaiḥ sadā..5.6.12..
language
English Translation
"Reverberating with the sounds of trumpets, mridangam and conches, there the demons daily performed worships and sacrifices on new and fullmoon days."
menu_book
Word Meanings
भेरीमृदङ्गाभिरुतम् filled with the sounds of trumpets, mridangam and conches and percussion, शङ्खघोषनिनादितम् echoed with sounds of conches, नित्यार्चितम् daily worshipped, पर्वहुतम् with sacrifices performed on new and fullmoon days, सदा ever, राक्षसैःby demons, पूजितम् worshipped
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
344.12