arrow_back All Chapters

Chapter 344

Sarga 6

VERSE 344.1

स निकामं विमानेषु निषण्णः कामरूपधृत्। विचचार पुनर्लङ्कां लाघवेन समन्वितः।।5.6.1।।

The mighty Hanuman, who could assume any form at will, not finding Sita in the tall mansions, again ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.2

आससादाथ लक्ष्मीवान्राक्षसेन्द्रनिवेशनम्। प्राकारेणार्कवर्णेन भास्वरेणाभिसम्वृतम्।।5.6.2।।

Then he reached the residence of the lord of demons enclosed by a red colour compound wall dazzling ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.3

रक्षितं राक्षसैर्घोरैः सिंहैरिव महद्वनम्। समीक्षमाणो भवनं चकाशे कपिकुञ्जरः।।5.6.3।।

The elephant among vanaras (Hanuman), scanned the mansion defended by dreadful demons like a forest ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.4

रूप्यकोपहितै श्चित्रैस्तोरणैर्हेमभूषितैः। विचित्राभिश्च कक्ष्याभिर्द्वारैश्च रुचिरैर्वृतम्।।5.6.4।।

He saw beautiful silver archways decorated with gold, colourful inner apartments with beauteous entr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.5

गजास्थितैर्महामात्रैः शूरैश्च विगतश्रमैः। उपस्थितमसंहार्यैः र्हयैः स्यन्दनयायिभिः।।5.6.5।।

(He saw) archways guarded by riders mounted on majestic elephants and unwearied riders of chariots d...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.6

सिंहव्याघ्रतनुत्राणैर्दान्तकाञ्चनराजतैः। घोषवद्भिर्विचित्रैश्च सदा विचरितं रथैः।।5.6.6।।

There were wonderful chariots covered with skins of lions and tigers, encrusted with ivory, gold and...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.7

बहुरत्नसमाकीर्णं परार्थ्यसनभाजनम्। महारथसमावासं महारथमहास्वनम्।।5.6.7।।

The palace was embellished with excellent seats and vessels with many precious gems. There were spac...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.8

दृश्यैश्च परमोदारैस्तैस्तैश्च मृगपक्षिभिः। विविधै र्बहुसाहस्रैः परिपूर्णं समन्ततः।।5.6.8।।

It was pleasing with several kinds of beautiful beasts in their thousands all over.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.9

विनीतैरन्तपालैश्च रक्षोभिश्च सुरक्षितम्। मुख्याभिश्च वरस्त्रीभिः परिपूर्णं समन्ततः।।5.6.9।।

The place was full of beautful women, carefully protected by disciplined guards as well as demons.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.10

मुदितप्रमदारत्नं राक्षसेन्द्रनिवेशनम्। वराभरणसंह्रादैः समुद्रस्वनन्निस्वनम्।।5.6.10।।

Full of the jewels of joyous women, the residence of the lord of demons reverberated with the jingli...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.11

तद्राजगुणसम्पन्नं मुख्यैश्चागुरुचन्दनैः। महाजनैः समाकीर्णां सिंहैरिव महद्वनम्।।5.6.11।।

The place was full of eminent demons with royal traits like a dense forest infested with lions. It c...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.12

भेरीमृदङ्गाभिरुतं शङ्खघोषनिनादितम्। नित्यार्चितं पर्वहुतं पूजितं राक्षसैः सदा।।5.6.12।।

Reverberating with the sounds of trumpets, mridangam and conches, there the demons daily performed w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.13

समुद्रमिव गम्भीरं समुद्रमिव निस्स्वनम्। महात्मनो महाद्वेश्म महारत्नपरिच्छदम्।।5.6.13।। महारत्नसमाकीर...

The place produced deep sounds like the sea. Those mighty ogres wore gemstudded ornaments. The great...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.14

विराजमानं वपुषा गजाश्वरथसङ्कुलम्।।5.6.14।। लङ्काभरणमित्येव सोऽमन्यत महाकपिः। चचार हनुमांस्तत्र रावणस...

Hanuman, the great monkey, saw the royal mansion looking brilliant with elephants, horses and chario...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.15

विराजमानं वपुषा गजाश्वरथसङ्कुलम्।।5.6.14।। लङ्काभरणमित्येव सोऽमन्यत महाकपिः। चचार हनुमांस्तत्र रावणस...

Hanuman, the great monkey, saw the royal mansion looking brilliant with elephants, horses and chario...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.16

गृहाद्गृहं राक्षसानामुद्यानानि च वानरः। वीक्षमाणोऽह्यसंत्रस्तः प्रासादांश्च चचार सः।।5.6.16।।

Hanuman ranged undaunted from one mansion to another including the pleasure gardens.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.17

अवप्लुत्य महावेगः प्रहस्तस्य निवेशनम्। ततोऽन्यत्पुप्लुवे वेश्म महापार्श्वस्य वीर्यवान्।।5.6.17।।

Courageous and swift, Hanuman sprang from Prahasta's house to Mahaparshva's, and so on.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.18

अथ मेघप्रतीकाशं कुम्भकर्णनिवेशनम्। विभीषणस्य च तदा पुप्लुवे स महाकपिः।।5.6.18।।

Then the great vanara leaped from the residence of Kumbhakarna which looked like a cloud to Vibhisha...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.19

महोदरस्य च गृहं विरूपाक्षस्य चैव हि। विद्युज्जिह्वस्य भवनं विद्युन्मालेस्तथैव च।।5.6.19।। वज्रदंष्ट्...

The great vanara leaped from Mahodara's to Virupaksha's, from Vidyujjihva's to Vidyunmali and then t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.20

शुकस्य च महातेजाः सारणस्य च धीमतः।।5.6.20।। तथा चेन्द्रजितो वेश्म जगाम हरियूथपः।

The brilliant leader of monkeys bounded to the house of Suka, to the clever Sarana's and to Indrajit...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.21

जम्बुमालेः सुमालेश्च जगाम हरिसत्तमः।।5.6.21।। रश्मिकेतोश्च भवनं सूर्यकेतोस्तथैव च। वज्रकायस्य च तथा ...

The noble vanara jumped from Jambumali's to Sumali's and from Rashmiketu's, Suryaketu's and to Vajr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.22

जम्बुमालेः सुमालेश्च जगाम हरिसत्तमः।।5.6.21।। रश्मिकेतोश्च भवनं सूर्यकेतोस्तथैव च। वज्रकायस्य च तथा ...

The noble vanara jumped from Jambumali's to Sumali's and from Rashmiketu's, Suryaketu's and to Vajr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.23

धूम्राक्षस्य च सम्पातेर्भवनं मारुतात्मजः। विद्युद्रूपस्य भीमस्य घनस्य विघनस्य च।।5.6.23।। शुकनासस्य ...

Hanuman jumped the houses of Dhumraksha, Sampati, Vidyudrupa, Bhima, Ghana and Vighana, Sukanasa, Va...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.24

धूम्राक्षस्य च सम्पातेर्भवनं मारुतात्मजः। विद्युद्रूपस्य भीमस्य घनस्य विघनस्य च।।5.6.23।। शुकनासस्य ...

Hanuman jumped the houses of Dhumraksha, Sampati, Vidyudrupa, Bhima, Ghana and Vighana, Sukanasa, Va...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.25

धूम्राक्षस्य च सम्पातेर्भवनं मारुतात्मजः। विद्युद्रूपस्य भीमस्य घनस्य विघनस्य च।।5.6.23।। शुकनासस्य ...

Hanuman jumped the houses of Dhumraksha, Sampati, Vidyudrupa, Bhima, Ghana and Vighana, Sukanasa, Va...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.26

भवनम् क्रममाणः णोऽसौ हनुमान्मारुतात्मजः।।5.6.26।। तेषु तेषु महार्हेषु भवनेषु महायशाः। तेषामृद्धिमताम...

The illustrious son of the Windgod jumped from house to house in an order and saw the wealth of the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.27

भवनम् क्रममाणः णोऽसौ हनुमान्मारुतात्मजः।।5.6.26।। तेषु तेषु महार्हेषु भवनेषु महायशाः। तेषामृद्धिमताम...

The illustrious son of the Windgod jumped from house to house in an order and saw the wealth of the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.28

सर्वेषां समतिक्रम्य भवनानि समन्ततः। आससादाथ लक्ष्मीवान् राक्षसेद्रनिवेशनम्।।5.6.28।।

Passing all the mansions, the lucky Hanuman reached the residence of the demon king, Ravana.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.29

रावणस्योपशायिन्यो ददर्श हरिसत्तमः। विचरन्हरिशार्दूलो राक्षसीर्विकृतेक्षणाः।।5.6.29।। शूलमुद्गरहस्ताश...

The heroic and powerful vanara saw at Ravana's residence demonesses with hideous eyes guarding the b...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.30

ददर्श विविधान् गुल्मान् तस्य रक्षःपतेर्गृहे।।5.6.30।। राक्षसांश्च महाकायान्नानाप्रहरणोद्यतान्।

At his (Ravana's) residence, Hanuman also noticed troops of huge demons ready with different kinds o...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.31

रक्तान् श्वेतान् सितांश्चैव हरींश्चापि महाजवान्।।5.6.31।। कुलीनान् रूपसम्पन्नान् गजान्परगजारुजान्। न...

He saw horses of high speed in red, white and cream colours. He saw beautiful, wellbred elephants, w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.32

रक्तान् श्वेतान् सितांश्चैव हरींश्चापि महाजवान्।।5.6.31।। कुलीनान् रूपसम्पन्नान् गजान्परगजारुजान्। न...

He saw horses of high speed in red, white and cream colours. He saw beautiful, wellbred elephants, w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.33

रक्तान् श्वेतान् सितांश्चैव हरींश्चापि महाजवान्।।5.6.31।। कुलीनान् रूपसम्पन्नान् गजान्परगजारुजान्। न...

He saw horses of high speed in red, white and cream colours. He saw beautiful, wellbred elephants, w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.34

सहस्रं वाहिनीस्तत्र जाम्बूनदपरिष्कृताः।।5.6.34।। हेमजालपरिच्छन्नास्तरुणादित्यसन्निभाः। ददर्श राक्षसे...

He saw in the palace of Ravana, the demon king, thousands of troops adorned with gold, fully protect...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.35

सहस्रं वाहिनीस्तत्र जाम्बूनदपरिष्कृताः।।5.6.34।। हेमजालपरिच्छन्नास्तरुणादित्यसन्निभाः। ददर्श राक्षसे...

He saw in the palace of Ravana, the demon king, thousands of troops adorned with gold, fully protect...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.36

शिबिका विविधाकाराः स कपिर्मारुतात्मजः। लतागृहाणि चित्राणि चित्रशालागृहाणि च।।5.6.36।। क्रीडागृहाणि च...

The son of the Windgod saw at the palace of Ravana, the lord of demons, colourful palanquins of seve...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.37

शिबिका विविधाकाराः स कपिर्मारुतात्मजः। लतागृहाणि चित्राणि चित्रशालागृहाणि च।।5.6.36।। क्रीडागृहाणि च...

The son of the Windgod saw at the palace of Ravana, the lord of demons, colourful palanquins of seve...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.38

स मन्दरगिरिप्रख्यं मयूरस्थानसङ्कुलम्।।5.6.38।। ध्वजयष्टिभिराकीर्णं ददर्श भवनोत्तमम्। अनेकरत्नसङ्कीर्...

Comparable to mount Mandara, it was crowded with peacocks, set with flag staffs fixed all over, magn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.39

स मन्दरगिरिप्रख्यं मयूरस्थानसङ्कुलम्।।5.6.38।। ध्वजयष्टिभिराकीर्णं ददर्श भवनोत्तमम्। अनेकरत्नसङ्कीर्...

Comparable to mount Mandara, it was crowded with peacocks, set with flag staffs fixed all over, magn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.40

अर्चिर्भिश्चापि रत्नानां तेजसा रावणस्य च।।5.6.40।। विरराजाथ तद्वेश्म रश्मिमानिव रश्मिभिः।

The palace of Ravana looked splendid with gems of different hues and with Ravana's presence, it was ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.41

जाम्बूनदमयान्येन शयनान्यासनानि च।।5.6.41।। भाजनानि च मुख्यानि ददर्श हरियूथपः।

The leader of the vanaras saw there beds, seats and main vessels made of gold.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 344.42

मध्वासवकृतक्लेदं मणिभाजनसङ्कुलम्।।5.6.42।। मनोरममसंबाधं कुबेरभवनं यथा। नूपुराणां च घोषेण काञ्चीनां न...

Hanuman entered the delightful, lofty palace comparable to Kubera's mansion. It was filled with vess...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 345 arrow_forward