यत्नान्मृगयमाणस्तु नाससाद वने प्रियाम्। शोकरक्तेक्षणश्शोकादुन्मत्त इव लक्ष्यते।।3.60.10।।
yatnānmṛgayamāṇastu nāsasāda vane priyām. śokaraktekṣaṇaśśokādunmatta iva lakṣyate..3.60.10..
language
English Translation
"He ransacked the forest, yet did not find his beloved. He appeared like a mad man, his eyes turned red with tears of sorrow."
menu_book
Word Meanings
यत्नात् by effort, मृगयमाणः तु while searching, वने in the forest, प्रियाम् darling, नाससाद could not see, शोकरक्तेक्षणः eyes turned red with tears, शोकात् owing to grief, उन्मत्त इव like a mad person, लक्ष्यते he appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
256.10