search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 256.23

Sarga 60

अथवा मृगशाबाक्षीं मृग जानासि मैथिलीम्। मृगविप्रेक्षणी कान्ता मृगीभिस्सहिता भवेत्।।3.60.23।।

athavā mṛgaśābākṣīṃ mṛga jānāsi maithilīm. mṛgaviprekṣaṇī kāntā mṛgībhissahitā bhavet..3.60.23..

language

English Translation

"Or, O deer do you know about Maithili who has the eyes of a fawn? My beloved who has the restless eyes of a doe may be found in their company."

menu_book

Word Meanings

अथवा or, मृग O deer, मृगशाबाक्षीम् doe like eyes, मैथिलीम् Maithili, जानासि known, मृगविप्रेक्षणी whose eyes look like eyes of young deer, कान्ता beloved, मृगीभिः among the female deer, सहिता with, भवेत् may be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

256.23