search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 466.37

Sarga 60

सशङ्खभेरीपणवप्रणादमास्फोटितक्षेवळितसिंहनादम् । दिशोद्रवन्तस्त्रिदिवंकीरन्तःश्रुत्वाविहंगाःसहसानिपेतुः ।।6.60.37।।

saśaṅkhabherīpaṇavapraṇādamāsphoṭitakṣevaळitasiṃhanādam . diśodravantastridivaṃkīrantaḥśrutvāvihaṃgāḥsahasānipetuḥ ..6.60.37..

language

English Translation

"On hearing the conchs, and of the clapping of arms, and thundering like a lion, the birds playing in the sky got scattered and fell."

menu_book

Word Meanings

विहंगाः birds, सशङ्खभेरीपणवप्रणादम् by the sound of the conchs, आस्फोटितक्षेवळितसिंहनादम् clapping of arms, thundering and lion roar, श्रुत्वा hearing, दिशः direction, द्रवन्तः playing, त्रिदिवम् in the sky, कीरन्तः scattered, सहसा forcibly, निपेतुः fell down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

466.37