search
person
arrow_back Back to Sarga 61
Verse 257.29

Sarga 61

सन्तप्तो ह्यवसन्नाङ्गो गतबुद्धिर्विचेतनः। निषसादातुरो दीनो निश्श्वस्याशीतमायतम्।।3.61.29।।

santapto hyavasannāṅgo gatabuddhirvicetanaḥ. niṣasādāturo dīno niśśvasyāśītamāyatam..3.61.29..

language

English Translation

"By grief tormented, limbs enervated, intellect atrophied, senses switched off, he felt anxious and depressed and sighed long and hot."

menu_book

Word Meanings

सन्तप्तः tormented, अवसन्नाङ्गः with limbs enervated, गतबुद्धि: intellect atrophied, विचेतनः lost senses, आतुरः anxious, दीनः dejected, अशीतम् hot, आयतम् long, निश्श्वस्य sighing, निषसाद reclined.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 61

update

Verse

257.29