स संज्ञामुपलभ्यैव दीर्घमुष्णं च निश्श्वसन्। कौसल्यां पार्श्वतो दृष्ट्वा पुन श्चिन्तामुपागमत्।।2.62.3।।
sa saṃjñāmupalabhyaiva dīrghamuṣṇaṃ ca niśśvasan. kausalyāṃ pārśvato dṛṣṭvā puna ścintāmupāgamat..2.62.3..
language
English Translation
"When he regained his senses, the king heaved deep, hot sighs. Seeing Kausalya by his side he relapsed into a state of anxiety."
menu_book
Word Meanings
सः he, संज्ञाम् senses, उपलभ्यैव after getting back, दीर्घम् deep, उष्णं च hot, निश्श्वसन् sighing, पार्श्वतः by the side, कौसल्याम् Kausalya, दृष्ट्वा having seen, पुनः again, चिन्ताम् anxieties, उपागमत् got into.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
139.3