एतानि मृगयूथानि साश्रुनेत्राणि लक्ष्मण।।3.62.9।। शंसन्तीव हि वैदेहीं भक्षितां रजनीचरैः।
etāni mṛgayūthāni sāśrunetrāṇi lakṣmaṇa..3.62.9.. śaṃsantīva hi vaidehīṃ bhakṣitāṃ rajanīcaraiḥ.
language
English Translation
"O Lakshmana, these herds of deer with their eyes filled with tears are as if telling me that she is eaten away by the demons."
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण O Lakshmana, साश्रुनेत्राणि eyes filled with tears, एतानि these, मृगयूथानि herds of deer, वैदेहीम् Vaidehi, रजनीचरैः night walkers, भक्षिताम् eaten away, शंसन्ति इव as if they are telling me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
258.9