search
person
arrow_back Back to Sarga 63
Verse 140.28

Sarga 63

तस्मिन्निपतिते बाणे वागभूत्तत्र मानुषी। कथमस्मद्विधे शस्त्रं निपतेत्तु तपस्विनि।।2.63.28।।

tasminnipatite bāṇe vāgabhūttatra mānuṣī. kathamasmadvidhe śastraṃ nipatettu tapasvini..2.63.28..

language

English Translation

"When the arrow hit him, a man's voice was heard saying, 'How can an arrow be discharged at a person like me who is an ascetic?'"

menu_book

Word Meanings

तस्मिन् when that, बाणे arrow, निपतिते fell, तत्र there, मानुषी man's, वाक् voice, अभूत् came, अस्मद्विधे with people like me, तपस्विनि at a sage, शस्त्रम् arrow, कथम् how, निपतेत्तु can be discharged?

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 63

update

Verse

140.28